Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Allemand - Por tanto te advierto, si ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAllemand

Catégorie Poésie

Titre
Por tanto te advierto, si ...
Texte
Proposé par andreas2304
Langue de départ: Espagnol

Por tanto te advierto, si aun
Pretendes mantener tu pecho sano
yo se las consecuencias de,
cuestionar a un periodista

Titre
Ich warne dich
Traduction
Allemand

Traduit par p.s.
Langue d'arrivée: Allemand

Ich warne dich sehr, falls du
dein Herz noch gesund erhalten willst.
Ich kenne die Folgen, wenn
man einen Journalisten etwas fragt.
Dernière édition ou validation par Rodrigues - 22 Janvier 2010 20:22





Derniers messages

Auteur
Message

13 Janvier 2010 14:15

Lein
Nombre de messages: 3389
cuestionar a un periodista -> to ask a journalist a question. NOT 'of a journalist's questions.

20 Janvier 2010 13:40

p.s.
Nombre de messages: 28
Little correction:
... Ich kenne die Folgen, wenn man einen Journalisten etwas fragt.
or:
... Ich weiß, was passiert, wenn man einen Journalisten etwas fragt.