Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Saksa - Por tanto te advierto, si ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaSaksa

Kategoria Runous

Otsikko
Por tanto te advierto, si ...
Teksti
Lähettäjä andreas2304
Alkuperäinen kieli: Espanja

Por tanto te advierto, si aun
Pretendes mantener tu pecho sano
yo se las consecuencias de,
cuestionar a un periodista

Otsikko
Ich warne dich
Käännös
Saksa

Kääntäjä p.s.
Kohdekieli: Saksa

Ich warne dich sehr, falls du
dein Herz noch gesund erhalten willst.
Ich kenne die Folgen, wenn
man einen Journalisten etwas fragt.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rodrigues - 22 Tammikuu 2010 20:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Tammikuu 2010 14:15

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
cuestionar a un periodista -> to ask a journalist a question. NOT 'of a journalist's questions.

20 Tammikuu 2010 13:40

p.s.
Viestien lukumäärä: 28
Little correction:
... Ich kenne die Folgen, wenn man einen Journalisten etwas fragt.
or:
... Ich weiß, was passiert, wenn man einen Journalisten etwas fragt.