Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Limba latină - sunt vires ad me mihi iusque regendum
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
sunt vires ad me mihi iusque regendum
Text de tradus
Înscris de
camilavilor
Limba sursă: Limba latină
sunt vires ad me mihi iusque regendum
7 Decembrie 2009 20:14
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
11 Decembrie 2009 13:22
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Does this request break any of our rules, Aneta?
CC:
Aneta B.
11 Decembrie 2009 13:31
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
It does not. Why?
Here you are the bridge:
"There are forces with me, and the right/law to be respected"
11 Decembrie 2009 13:36
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Hm, it is a text of Ovidius (Elegy IV), but changed a bit. The original says:
"Nam desunt vires ad me mihi iusque regendum"
I don't know. It can be a homework?
11 Decembrie 2009 14:19
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks, Aneta.