Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Latijn - sunt vires ad me mihi iusque regendum
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
sunt vires ad me mihi iusque regendum
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
camilavilor
Uitgangs-taal: Latijn
sunt vires ad me mihi iusque regendum
7 december 2009 20:14
Laatste bericht
Auteur
Bericht
11 december 2009 13:22
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Does this request break any of our rules, Aneta?
CC:
Aneta B.
11 december 2009 13:31
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
It does not. Why?
Here you are the bridge:
"There are forces with me, and the right/law to be respected"
11 december 2009 13:36
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Hm, it is a text of Ovidius (Elegy IV), but changed a bit. The original says:
"Nam desunt vires ad me mihi iusque regendum"
I don't know. It can be a homework?
11 december 2009 14:19
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thanks, Aneta.