Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Spaniolă - Facilis descensus averno; noctes atque dies patet...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăSpaniolă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Facilis descensus averno; noctes atque dies patet...
Text
Înscris de a100da
Limba sursă: Limba latină

Facilis descensus Averno;
noctes atque dies patet atri iuana Ditis;
Sed revocare gradum superasque evadere ad auras,
Hoc opus, hic labor est.




Observaţii despre traducere
es un fragmento que sale en un libro que estoy leyendo y no viene con traduccion y me gustari asaber que es lo que quiere decir.(VIRGILIO, "La Eneida")

<hw>01/25/francky</hw>


Gracias.

Titlu
Descendido sin dificultad al Averno; noches y días esperan abiertas las puertas del negro Plutón;
Traducerea
Spaniolă

Tradus de leonardohadad
Limba ţintă: Spaniolă

Descendido sin dificultad al Averno;
noches y días esperan abiertas las puertas del negro Plutón;
Pero recuperar la posición y escapar de los vientos superiores, de más arriba,
Ése es el trabajo, aquí está el esfuerzo.
Observaţii despre traducere
Plutón regía según la mitología grecolatina el submundo, el "infierno" (Averno)
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 6 Februarie 2010 15:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Februarie 2010 20:59

Isildur__
Numărul mesajelor scrise: 276
Hello! I'd need the bridge of this part...

Sed revocare gradum superasque evadere ad auras,
Hoc opus, hic labor est.

Thanks again! n_nU

CC: Efylove Aneta B.

5 Februarie 2010 21:25

leonardohadad
Numărul mesajelor scrise: 8
Hi! What do you mean by bridge?

But regain the position and escape to higher winds, That is a job, here is the effort.

You are welcome!

5 Februarie 2010 21:37

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
"But to regain the position and to escape to higher winds, this is the job, this is the effort"

Hi leonardo!
A bridge is an English translation which helps the expert in evaluating a text whose source-language he doesn't know. A bridge is given by someone who is expert in that specific source-language.