Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Испанский - Facilis descensus averno; noctes atque dies patet...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкИспанский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Facilis descensus averno; noctes atque dies patet...
Tекст
Добавлено a100da
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Facilis descensus Averno;
noctes atque dies patet atri iuana Ditis;
Sed revocare gradum superasque evadere ad auras,
Hoc opus, hic labor est.




Комментарии для переводчика
es un fragmento que sale en un libro que estoy leyendo y no viene con traduccion y me gustari asaber que es lo que quiere decir.(VIRGILIO, "La Eneida")

<hw>01/25/francky</hw>


Gracias.

Статус
Descendido sin dificultad al Averno; noches y días esperan abiertas las puertas del negro Plutón;
Перевод
Испанский

Перевод сделан leonardohadad
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Descendido sin dificultad al Averno;
noches y días esperan abiertas las puertas del negro Plutón;
Pero recuperar la posición y escapar de los vientos superiores, de más arriba,
Ése es el trabajo, aquí está el esfuerzo.
Комментарии для переводчика
Plutón regía según la mitología grecolatina el submundo, el "infierno" (Averno)
Последнее изменение было внесено пользователем Isildur__ - 6 Февраль 2010 15:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Февраль 2010 20:59

Isildur__
Кол-во сообщений: 276
Hello! I'd need the bridge of this part...

Sed revocare gradum superasque evadere ad auras,
Hoc opus, hic labor est.

Thanks again! n_nU

CC: Efylove Aneta B.

5 Февраль 2010 21:25

leonardohadad
Кол-во сообщений: 8
Hi! What do you mean by bridge?

But regain the position and escape to higher winds, That is a job, here is the effort.

You are welcome!

5 Февраль 2010 21:37

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
"But to regain the position and to escape to higher winds, this is the job, this is the effort"

Hi leonardo!
A bridge is an English translation which helps the expert in evaluating a text whose source-language he doesn't know. A bridge is given by someone who is expert in that specific source-language.