Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Spaniolă - Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré.

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăArabă

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré.
Text de tradus
Înscris de Arbolito
Limba sursă: Spaniolă

Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré.
Observaţii despre traducere
Diacritics edited <Lilian>
Editat ultima dată de către lilian canale - 25 Ianuarie 2010 13:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Ianuarie 2010 10:57

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Name - Edy.

25 Ianuarie 2010 11:01

Arbolito
Numărul mesajelor scrise: 1
No entiendo el mensaje... un saludo.

25 Ianuarie 2010 12:06

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I don't understand your message either, Freya.

CC: Freya

25 Ianuarie 2010 13:31

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
I mean the name, Edy, it was a name before Arbolito edited her text. I left the message because I know the names aren't translated here, at least not name transliterations into different alphabets, which was the case here: latin alphabet into arabian alphabet.

25 Ianuarie 2010 13:34

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks Freya!
Now the text is translatable

CC: Freya

25 Ianuarie 2010 13:38

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Oh...now I understand. Thanks, Freya

CC: Freya

26 Ianuarie 2010 11:49

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
No problem! I just didn't express myself clear enough, with more words.