Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Spagnolo - Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré.

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloArabo

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Arbolito
Lingua originale: Spagnolo

Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré.
Note sulla traduzione
Diacritics edited <Lilian>
Ultima modifica di lilian canale - 25 Gennaio 2010 13:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Gennaio 2010 10:57

Freya
Numero di messaggi: 1910
Name - Edy.

25 Gennaio 2010 11:01

Arbolito
Numero di messaggi: 1
No entiendo el mensaje... un saludo.

25 Gennaio 2010 12:06

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I don't understand your message either, Freya.

CC: Freya

25 Gennaio 2010 13:31

Freya
Numero di messaggi: 1910
I mean the name, Edy, it was a name before Arbolito edited her text. I left the message because I know the names aren't translated here, at least not name transliterations into different alphabets, which was the case here: latin alphabet into arabian alphabet.

25 Gennaio 2010 13:34

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks Freya!
Now the text is translatable

CC: Freya

25 Gennaio 2010 13:38

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Oh...now I understand. Thanks, Freya

CC: Freya

26 Gennaio 2010 11:49

Freya
Numero di messaggi: 1910
No problem! I just didn't express myself clear enough, with more words.