Textul original - Turcă - eskiden bir adım vardı umudum hasretim vardı ...Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Poezie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| eskiden bir adım vardı umudum hasretim vardı ... | | Limba sursă: Turcă
eskiden bir adım vardı umudum hasretim vardı şimdi ben o ben deyilim bildigin gibi deyil bu hayat yordu beni gülerim devriliyor genclim savruluyor bildigin gibi deyilim |
|
19 Iunie 2010 10:38
Ultimele mesaje | | | | | 20 Iunie 2010 03:19 | | reculdiNumărul mesajelor scrise: 12 | An old i had a name
I had hope,longing
Now i am not that ex-me
This life isn't like you know it
It made me tired,my roses are toppling
My youth is flying
I am not like you know me | | | 20 Iunie 2010 03:17 | | reculdiNumărul mesajelor scrise: 12 | Åžiir bir alıntı fakat deÄŸiÅŸtirilmiÅŸ...Yazımında bir çok hata var örneÄŸin "deyilim" denmiÅŸ kelimenin Türkçe kurallarına göre yazımı "DEĞİLÄ°M" dir.ayrıca 5. mısradaki "gülerim" ne anlama geliyor onu tam anlayamadım;"güllerim" mi yoksa "gülmek" kelimesinin geniÅŸ zamanda çekimlenmiÅŸ halimi?
Elimden geleni yaptım düzeltmeler için yorumlarınız bekliyorum
|
|
|