Оригінальний текст - Турецька - eskiden bir adım vardı umudum hasretim vardı ...Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Поезія Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| eskiden bir adım vardı umudum hasretim vardı ... | Тексти для перекладу Публікацію зроблено smalsius | Мова оригіналу: Турецька
eskiden bir adım vardı umudum hasretim vardı şimdi ben o ben deyilim bildigin gibi deyil bu hayat yordu beni gülerim devriliyor genclim savruluyor bildigin gibi deyilim |
|
19 Червня 2010 10:38
Останні повідомлення | | | | | 20 Червня 2010 03:19 | | | An old i had a name
I had hope,longing
Now i am not that ex-me
This life isn't like you know it
It made me tired,my roses are toppling
My youth is flying
I am not like you know me | | | 20 Червня 2010 03:17 | | | Åžiir bir alıntı fakat deÄŸiÅŸtirilmiÅŸ...Yazımında bir çok hata var örneÄŸin "deyilim" denmiÅŸ kelimenin Türkçe kurallarına göre yazımı "DEĞİLÄ°M" dir.ayrıca 5. mısradaki "gülerim" ne anlama geliyor onu tam anlayamadım;"güllerim" mi yoksa "gülmek" kelimesinin geniÅŸ zamanda çekimlenmiÅŸ halimi?
Elimden geleni yaptım düzeltmeler için yorumlarınız bekliyorum
|
|
|