Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Limba latină - Det jeg hørte, gjorde mig til døden.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăLimba latină

Titlu
Det jeg hørte, gjorde mig til døden.
Text
Înscris de Helferlein
Limba sursă: Daneză

Det jeg hørte gjorde mig til døden.
Observaţii despre traducere
Efter jeg er kommet hjem fra Afghanistan, vil jeg gerne have lavet en tatovering med dette "ordsprog".
Jeg har set det i nutid, altså "det jeg hører, gør mig til døden".
Men jeg kan desværre ikke huske det.

Den engelske mening, vil jeg forklare noget i denne retning:
"Because of what I heard, I became Death"

"The things I heard, made me become death"

Titlu
Quod audivi me Mortem fecit.
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

Quod audivi me Mortem fecit.
Observaţii despre traducere
"Because of what I heard, I became Death". (Propter quod audiveram Mors factus sum)
Bridge made thanks to Bamsa, Lene, Pia and the requester. ;)

literally: "What I heard, made me Death"
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 24 August 2010 11:08