Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Latin - Det jeg hørte, gjorde mig til døden.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisLatin

Titre
Det jeg hørte, gjorde mig til døden.
Texte
Proposé par Helferlein
Langue de départ: Danois

Det jeg hørte gjorde mig til døden.
Commentaires pour la traduction
Efter jeg er kommet hjem fra Afghanistan, vil jeg gerne have lavet en tatovering med dette "ordsprog".
Jeg har set det i nutid, altså "det jeg hører, gør mig til døden".
Men jeg kan desværre ikke huske det.

Den engelske mening, vil jeg forklare noget i denne retning:
"Because of what I heard, I became Death"

"The things I heard, made me become death"

Titre
Quod audivi me Mortem fecit.
Traduction
Latin

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin

Quod audivi me Mortem fecit.
Commentaires pour la traduction
"Because of what I heard, I became Death". (Propter quod audiveram Mors factus sum)
Bridge made thanks to Bamsa, Lene, Pia and the requester. ;)

literally: "What I heard, made me Death"
Dernière édition ou validation par Efylove - 24 Août 2010 11:08