Prevod - Danski-Latinski - Det jeg hørte, gjorde mig til døden.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
| Det jeg hørte, gjorde mig til døden. | | Izvorni jezik: Danski
Det jeg hørte gjorde mig til døden. | | Efter jeg er kommet hjem fra Afghanistan, vil jeg gerne have lavet en tatovering med dette "ordsprog". Jeg har set det i nutid, altså "det jeg hører, gør mig til døden". Men jeg kan desværre ikke huske det.
Den engelske mening, vil jeg forklare noget i denne retning: "Because of what I heard, I became Death"
"The things I heard, made me become death" |
|
| Quod audivi me Mortem fecit. | | Željeni jezik: Latinski
Quod audivi me Mortem fecit. | | "Because of what I heard, I became Death". (Propter quod audiveram Mors factus sum) Bridge made thanks to Bamsa, Lene, Pia and the requester. ;)
literally: "What I heard, made me Death" |
|
Poslednja provera i obrada od Efylove - 24 Avgust 2010 11:08
|