Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -لاتيني - Det jeg hørte, gjorde mig til døden.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي لاتيني

عنوان
Det jeg hørte, gjorde mig til døden.
نص
إقترحت من طرف Helferlein
لغة مصدر: دانمركي

Det jeg hørte gjorde mig til døden.
ملاحظات حول الترجمة
Efter jeg er kommet hjem fra Afghanistan, vil jeg gerne have lavet en tatovering med dette "ordsprog".
Jeg har set det i nutid, altså "det jeg hører, gør mig til døden".
Men jeg kan desværre ikke huske det.

Den engelske mening, vil jeg forklare noget i denne retning:
"Because of what I heard, I became Death"

"The things I heard, made me become death"

عنوان
Quod audivi me Mortem fecit.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

Quod audivi me Mortem fecit.
ملاحظات حول الترجمة
"Because of what I heard, I became Death". (Propter quod audiveram Mors factus sum)
Bridge made thanks to Bamsa, Lene, Pia and the requester. ;)

literally: "What I heard, made me Death"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 24 آب 2010 11:08