Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Łacina - Det jeg hørte, gjorde mig til døden.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiŁacina

Tytuł
Det jeg hørte, gjorde mig til døden.
Tekst
Wprowadzone przez Helferlein
Język źródłowy: Duński

Det jeg hørte gjorde mig til døden.
Uwagi na temat tłumaczenia
Efter jeg er kommet hjem fra Afghanistan, vil jeg gerne have lavet en tatovering med dette "ordsprog".
Jeg har set det i nutid, altså "det jeg hører, gør mig til døden".
Men jeg kan desværre ikke huske det.

Den engelske mening, vil jeg forklare noget i denne retning:
"Because of what I heard, I became Death"

"The things I heard, made me become death"

Tytuł
Quod audivi me Mortem fecit.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Quod audivi me Mortem fecit.
Uwagi na temat tłumaczenia
"Because of what I heard, I became Death". (Propter quod audiveram Mors factus sum)
Bridge made thanks to Bamsa, Lene, Pia and the requester. ;)

literally: "What I heard, made me Death"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 24 Sierpień 2010 11:08