Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - 1)Nar ve antosiyanin hakkında araÅŸtırma yapıldı....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Ştiinţă

Titlu
1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı....
Text
Înscris de punjab
Limba sursă: Turcă

1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı.2)Su kirliliğinin canlılara olan zararları saptandı3)Kirli su örnekleri bulundu.4)pH indikatör çözeltileri ve pH indikatör şeritleri alındı.5)Kirli sulara nar ekstresi uygulandı.
Observaţii despre traducere
antosiyanin kelimesinin çevrilmesine gerek yok.Amerikan ingilizcesi..Teşekkürler..

Titlu
Research
Traducerea
Engleză

Tradus de Bilge Ertan
Limba ţintă: Engleză

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3) Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 4 Februarie 2011 13:05





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Ianuarie 2011 12:41

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hi Bilge

Looks good! Just a few little points, hope you agree:

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3)Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.

31 Ianuarie 2011 21:59

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Hi Lein

I have corrected them, thank you

1 Februarie 2011 13:13

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Yay
I have set a poll.