ترجمه - ترکی-انگلیسی - 1)Nar ve antosiyanin hakkında araÅŸtırma yapıldı....موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![انگلیسی](../images/flag_en.gif)
طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - علم | 1)Nar ve antosiyanin hakkında araÅŸtırma yapıldı.... | | زبان مبداء: ترکی
1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı.2)Su kirliliğinin canlılara olan zararları saptandı3)Kirli su örnekleri bulundu.4)pH indikatör çözeltileri ve pH indikatör şeritleri alındı.5)Kirli sulara nar ekstresi uygulandı. | | antosiyanin kelimesinin çevrilmesine gerek yok.Amerikan ingilizcesi..Teşekkürler.. |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3) Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 4 فوریه 2011 13:05
آخرین پیامها | | | | | 31 ژانویه 2011 12:41 | | ![](../avatars/144620.img) Leinتعداد پیامها: 3389 | Hi Bilge
Looks good! Just a few little points, hope you agree:
1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creature s have been determined. 3)Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water. | | | 31 ژانویه 2011 21:59 | | | Hi Lein
I have corrected them, thank you ![](../images/emo/smile.png) | | | 1 فوریه 2011 13:13 | | ![](../avatars/144620.img) Leinتعداد پیامها: 3389 | Yay
I have set a poll. |
|
|