Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - 1)Nar ve antosiyanin hakkında araÅŸtırma yapıldı....Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Επιστήμη | 1)Nar ve antosiyanin hakkında araÅŸtırma yapıldı.... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
1)Nar ve antosiyanin hakkında araÅŸtırma yapıldı.2)Su kirliliÄŸinin canlılara olan zararları saptandı3)Kirli su örnekleri bulundu.4)pH indikatör çözeltileri ve pH indikatör ÅŸeritleri alındı.5)Kirli sulara nar ekstresi uygulandı. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | antosiyanin kelimesinin çevrilmesine gerek yok.Amerikan ingilizcesi..TeÅŸekkürler.. |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3) Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 4 Φεβρουάριος 2011 13:05
Τελευταία μηνύματα | | | | | 31 Ιανουάριος 2011 12:41 | | LeinΑριθμός μηνυμάτων: 3389 | Hi Bilge
Looks good! Just a few little points, hope you agree:
1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creature s have been determined. 3)Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water. | | | 31 Ιανουάριος 2011 21:59 | | | Hi Lein
I have corrected them, thank you | | | 1 Φεβρουάριος 2011 13:13 | | LeinΑριθμός μηνυμάτων: 3389 | Yay
I have set a poll. |
|
|