Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - 1)Nar ve antosiyanin hakkında araÅŸtırma yapıldı....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Znanost

Naslov
1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı....
Tekst
Poslao punjab
Izvorni jezik: Turski

1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı.2)Su kirliliğinin canlılara olan zararları saptandı3)Kirli su örnekleri bulundu.4)pH indikatör çözeltileri ve pH indikatör şeritleri alındı.5)Kirli sulara nar ekstresi uygulandı.
Primjedbe o prijevodu
antosiyanin kelimesinin çevrilmesine gerek yok.Amerikan ingilizcesi..Teşekkürler..

Naslov
Research
Prevođenje
Engleski

Preveo Bilge Ertan
Ciljni jezik: Engleski

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3) Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 4 veljača 2011 13:05





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 siječanj 2011 12:41

Lein
Broj poruka: 3389
Hi Bilge

Looks good! Just a few little points, hope you agree:

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3)Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.

31 siječanj 2011 21:59

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Hi Lein

I have corrected them, thank you

1 veljača 2011 13:13

Lein
Broj poruka: 3389
Yay
I have set a poll.