Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - 1)Nar ve antosiyanin hakkında araÅŸtırma yapıldı....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 과학

제목
1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı....
본문
punjab에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı.2)Su kirliliğinin canlılara olan zararları saptandı3)Kirli su örnekleri bulundu.4)pH indikatör çözeltileri ve pH indikatör şeritleri alındı.5)Kirli sulara nar ekstresi uygulandı.
이 번역물에 관한 주의사항
antosiyanin kelimesinin çevrilmesine gerek yok.Amerikan ingilizcesi..Teşekkürler..

제목
Research
번역
영어

Bilge Ertan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3) Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 2월 4일 13:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 1월 31일 12:41

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi Bilge

Looks good! Just a few little points, hope you agree:

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3)Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.

2011년 1월 31일 21:59

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hi Lein

I have corrected them, thank you

2011년 2월 1일 13:13

Lein
게시물 갯수: 3389
Yay
I have set a poll.