Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - 1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Nauka

Natpis
1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı....
Tekst
Podnet od punjab
Izvorni jezik: Turski

1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı.2)Su kirliliğinin canlılara olan zararları saptandı3)Kirli su örnekleri bulundu.4)pH indikatör çözeltileri ve pH indikatör şeritleri alındı.5)Kirli sulara nar ekstresi uygulandı.
Napomene o prevodu
antosiyanin kelimesinin çevrilmesine gerek yok.Amerikan ingilizcesi..Teşekkürler..

Natpis
Research
Prevod
Engleski

Preveo Bilge Ertan
Željeni jezik: Engleski

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3) Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.
Poslednja provera i obrada od Lein - 4 Februar 2011 13:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Januar 2011 12:41

Lein
Broj poruka: 3389
Hi Bilge

Looks good! Just a few little points, hope you agree:

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3)Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.

31 Januar 2011 21:59

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Hi Lein

I have corrected them, thank you

1 Februar 2011 13:13

Lein
Broj poruka: 3389
Yay
I have set a poll.