Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - 1)Nar ve antosiyanin hakkında araÅŸtırma yapıldı....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מדע

שם
1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı....
טקסט
נשלח על ידי punjab
שפת המקור: טורקית

1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı.2)Su kirliliğinin canlılara olan zararları saptandı3)Kirli su örnekleri bulundu.4)pH indikatör çözeltileri ve pH indikatör şeritleri alındı.5)Kirli sulara nar ekstresi uygulandı.
הערות לגבי התרגום
antosiyanin kelimesinin çevrilmesine gerek yok.Amerikan ingilizcesi..Teşekkürler..

שם
Research
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Bilge Ertan
שפת המטרה: אנגלית

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3) Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 4 פברואר 2011 13:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 ינואר 2011 12:41

Lein
מספר הודעות: 3389
Hi Bilge

Looks good! Just a few little points, hope you agree:

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3)Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.

31 ינואר 2011 21:59

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Hi Lein

I have corrected them, thank you

1 פברואר 2011 13:13

Lein
מספר הודעות: 3389
Yay
I have set a poll.