ترجمه - انگلیسی-نروژی - Auto-reply emailموقعیت کنونی ترجمه
طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: انگلیسی
I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return. | | For an auto-reply work email. "XXX" is the date. The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual. "I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language. (French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.") Also Gà lidhlig if possible |
|
| | ترجمهنروژی Polio1 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: نروژی
Jeg er bortreist frem til XXX. Jeg svarer deg når jeg kommer tilbake. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Hege - 17 اکتبر 2012 19:14
|