Traduction - Anglais-Norvégien - Auto-reply emailEtat courant Traduction
Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Anglais
I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return. | Commentaires pour la traduction | For an auto-reply work email. "XXX" is the date. The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual. "I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language. (French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.") Also Gà lidhlig if possible |
|
| | TraductionNorvégien Traduit par Polio1 | Langue d'arrivée: Norvégien
Jeg er bortreist frem til XXX. Jeg svarer deg når jeg kommer tilbake. |
|
Dernière édition ou validation par Hege - 17 Octobre 2012 19:14
|