Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Norsk - Auto-reply email

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskDanskSvenskNorskTsjekkiskGreskUngarsk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Auto-reply email
Tekst
Skrevet av tarzhig
Kildespråk: Engelsk

I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
For an auto-reply work email. "XXX" is the date.
The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual.
"I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language.
(French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.")
Also Gàlidhlig if possible

Tittel
Autosvar på epost
Oversettelse
Norsk

Oversatt av Polio1
Språket det skal oversettes til: Norsk

Jeg er bortreist frem til XXX. Jeg svarer deg når jeg kommer tilbake.
Senest vurdert og redigert av Hege - 17 Oktober 2012 19:14