Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Franceză - Trecho de O Pequeno Príncipe

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăFranceză
Traduceri cerute: Limba latină

Categorie Literatură - Dragoste/Prietenie

Titlu
Trecho de O Pequeno Príncipe
Text
Înscris de Luciana Mendonça
Limba sursă: Portugheză braziliană

“Mas se tu me cativas, nós teremos necessidade um do outro. Serás para mim único no mundo. E eu serei para ti única no mundo. Só se vê bem com o coração, o essencial é invisível aos olhos. Tu te tornas eternamente responsável por aquilo que cativas."

Titlu
Extrait du Petit PRince
Traducerea
Franceză

Tradus de hanternoz
Limba ţintă: Franceză

Mais si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre. Tu seras pour moi unique au monde. Et je serai pour toi unique au monde. On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible aux yeux. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.
Observaţii despre traducere
Extraits du livre "Le Petit Prince" écrit en français par Saint-Exupéry. J'ai traduit les phrases demandées en restant au plus proche de la version portugaise ci-dessus.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 22 Octombrie 2013 14:17