Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -फ्रान्सेली - Trecho de O Pequeno Príncipe

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेली
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: Latin

Category Literature - Love / Friendship

शीर्षक
Trecho de O Pequeno Príncipe
हरफ
Luciana Mendonçaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

“Mas se tu me cativas, nós teremos necessidade um do outro. Serás para mim único no mundo. E eu serei para ti única no mundo. Só se vê bem com o coração, o essencial é invisível aos olhos. Tu te tornas eternamente responsável por aquilo que cativas."

शीर्षक
Extrait du Petit PRince
अनुबाद
फ्रान्सेली

hanternozद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Mais si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre. Tu seras pour moi unique au monde. Et je serai pour toi unique au monde. On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible aux yeux. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Extraits du livre "Le Petit Prince" écrit en français par Saint-Exupéry. J'ai traduit les phrases demandées en restant au plus proche de la version portugaise ci-dessus.
Validated by Francky5591 - 2013年 अक्टोबर 22日 14:17