Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Francés - Trecho de O Pequeno Príncipe

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancés
Traducciones solicitadas: Latín

Categoría Literatura - Amore / Amistad

Título
Trecho de O Pequeno Príncipe
Texto
Propuesto por Luciana Mendonça
Idioma de origen: Portugués brasileño

“Mas se tu me cativas, nós teremos necessidade um do outro. Serás para mim único no mundo. E eu serei para ti única no mundo. Só se vê bem com o coração, o essencial é invisível aos olhos. Tu te tornas eternamente responsável por aquilo que cativas."

Título
Extrait du Petit PRince
Traducción
Francés

Traducido por hanternoz
Idioma de destino: Francés

Mais si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre. Tu seras pour moi unique au monde. Et je serai pour toi unique au monde. On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible aux yeux. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.
Nota acerca de la traducción
Extraits du livre "Le Petit Prince" écrit en français par Saint-Exupéry. J'ai traduit les phrases demandées en restant au plus proche de la version portugaise ci-dessus.
Última validación o corrección por Francky5591 - 22 Octubre 2013 14:17