Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Germană - Brushwood Field Paddy Field

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăEnglezăFrancezăPortugheză brazilianăPortughezăGermanăSpaniolăItalianăJaponeză

Categorie Cuvânt

Titlu
Brushwood Field Paddy Field
Text
Înscris de kmayer
Limba sursă: Engleză Tradus de touk

Brushwood field and Paddy Field
Observaţii despre traducere
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
Reisigwald und Reisfeld
Traducerea
Germană

Tradus de kahaag
Limba ţintă: Germană

Reisigwald und Reisfeld
Observaţii despre traducere
Reisig wird/wurde zum Besenbau benutzt, Gestrüpp oder Unterholz trifft die Bedeutung unter Umständen aber auch.
Ein Reisfeld wird grundsätzlich bewässert und Paddy stammt vom malaysischen Begriff "padi" für Reis.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 17 Decembrie 2010 17:22