Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Tyska - Brushwood Field Paddy Field

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelskaFranskaBrasiliansk portugisiskaPortugisiskaTyskaSpanskaItalienskaJapanska

Kategori Ord

Titel
Brushwood Field Paddy Field
Text
Tillagd av kmayer
Källspråk: Engelska Översatt av touk

Brushwood field and Paddy Field
Anmärkningar avseende översättningen
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Reisigwald und Reisfeld
Översättning
Tyska

Översatt av kahaag
Språket som det ska översättas till: Tyska

Reisigwald und Reisfeld
Anmärkningar avseende översättningen
Reisig wird/wurde zum Besenbau benutzt, Gestrüpp oder Unterholz trifft die Bedeutung unter Umständen aber auch.
Ein Reisfeld wird grundsätzlich bewässert und Paddy stammt vom malaysischen Begriff "padi" für Reis.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senast granskad eller redigerad av pias - 17 December 2010 17:22