Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Німецька - Brushwood Field Paddy Field

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаАнглійськаФранцузькаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаНімецькаІспанськаІталійськаЯпонська

Категорія Слово

Заголовок
Brushwood Field Paddy Field
Текст
Публікацію зроблено kmayer
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено touk

Brushwood field and Paddy Field
Пояснення стосовно перекладу
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
Reisigwald und Reisfeld
Переклад
Німецька

Переклад зроблено kahaag
Мова, якою перекладати: Німецька

Reisigwald und Reisfeld
Пояснення стосовно перекладу
Reisig wird/wurde zum Besenbau benutzt, Gestrüpp oder Unterholz trifft die Bedeutung unter Umständen aber auch.
Ein Reisfeld wird grundsätzlich bewässert und Paddy stammt vom malaysischen Begriff "padi" für Reis.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Затверджено pias - 17 Грудня 2010 17:22