Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-German - Brushwood Field Paddy Field

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JapaneseEnglishFrenchBrazilian PortuguesePortugueseGermanSpanishItalianJapanese

Category Word

Title
Brushwood Field Paddy Field
Text
Submitted by kmayer
Source language: English Translated by touk

Brushwood field and Paddy Field
Remarks about the translation
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
Reisigwald und Reisfeld
Translation
German

Translated by kahaag
Target language: German

Reisigwald und Reisfeld
Remarks about the translation
Reisig wird/wurde zum Besenbau benutzt, Gestrüpp oder Unterholz trifft die Bedeutung unter Umständen aber auch.
Ein Reisfeld wird grundsätzlich bewässert und Paddy stammt vom malaysischen Begriff "padi" für Reis.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Last validated or edited by pias - 17 December 2010 17:22