Vertaling - Engels-Duits - Brushwood Field Paddy FieldHuidige status Vertaling
Categorie Woord | Brushwood Field Paddy Field | | Uitgangs-taal: Engels Vertaald door touk
Brushwood field and Paddy Field | Details voor de vertaling | These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | VertalingDuits Vertaald door kahaag | Doel-taal: Duits
Reisigwald und Reisfeld | Details voor de vertaling | Reisig wird/wurde zum Besenbau benutzt, Gestrüpp oder Unterholz trifft die Bedeutung unter Umständen aber auch. Ein Reisfeld wird grundsätzlich bewässert und Paddy stammt vom malaysischen Begriff "padi" für Reis.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 17 december 2010 17:22
|