Traducerea - Franceză-Italiană - Bon anniversaire ! Salut Mikael, je te souhaite...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană | Bon anniversaire ! Salut Mikael, je te souhaite... | | Limba sursă: Franceză
Bon anniversaire !
Salut Mikael, je te souhaite un très joyeux anniversaire. Que cette année soit remplie de bonnes choses pour toi en compagnie de ta famille et tes amis !
Bisous | Observaţii despre traducere | Je voudrais envoyer ce texte à un ami italien sur une carte d'anniversaire. Je parle d'ordinaire en français avec lui, car il parle très bien français, mais pour une fois je me suis dit que ce serait une bonne surprise de lui parler dans sa langue maternelle! Ca lui fera plaisir. Merci à celui ou celle qui me traduira! |
|
| Buon compleanno! Ciao Mikael, ti auguro... | TraducereaItaliană Tradus de nava91 | Limba ţintă: Italiană
Buon compleanno!
Ciao Mikael, ti auguro un felicissimo compleanno. Che quest'anno sia pieno di belle cose per te, insieme alla tua famiglia ed ai tuoi amici!
Baci | Observaţii despre traducere | se si sta festeggiando un anniversario (del matrimonio, per esempio) si dice "Buon anniversario!" - forse si può dire "Caro Mikael,..."
|
|
Validat sau editat ultima dată de către Witchy - 6 Ianuarie 2007 08:48
|