Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Italia - Bon anniversaire ! Salut Mikael, je te souhaite...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaItalia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Bon anniversaire ! Salut Mikael, je te souhaite...
Teksti
Lähettäjä mentatzps
Alkuperäinen kieli: Ranska

Bon anniversaire !

Salut Mikael, je te souhaite un très joyeux anniversaire. Que cette année soit remplie de bonnes choses pour toi en compagnie de ta famille et tes amis !

Bisous
Huomioita käännöksestä
Je voudrais envoyer ce texte à un ami italien sur une carte d'anniversaire. Je parle d'ordinaire en français avec lui, car il parle très bien français, mais pour une fois je me suis dit que ce serait une bonne surprise de lui parler dans sa langue maternelle! Ca lui fera plaisir. Merci à celui ou celle qui me traduira!

Otsikko
Buon compleanno! Ciao Mikael, ti auguro...
Käännös
Italia

Kääntäjä nava91
Kohdekieli: Italia

Buon compleanno!

Ciao Mikael, ti auguro un felicissimo compleanno. Che quest'anno sia pieno di belle cose per te, insieme alla tua famiglia ed ai tuoi amici!

Baci
Huomioita käännöksestä
se si sta festeggiando un anniversario (del matrimonio, per esempio) si dice "Buon anniversario!"
- forse si può dire "Caro Mikael,..."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Witchy - 6 Tammikuu 2007 08:48