Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Italia - Bon anniversaire ! Salut Mikael, je te souhaite...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaItalia

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
Bon anniversaire ! Salut Mikael, je te souhaite...
Teksto
Submetigx per mentatzps
Font-lingvo: Franca

Bon anniversaire !

Salut Mikael, je te souhaite un très joyeux anniversaire. Que cette année soit remplie de bonnes choses pour toi en compagnie de ta famille et tes amis !

Bisous
Rimarkoj pri la traduko
Je voudrais envoyer ce texte à un ami italien sur une carte d'anniversaire. Je parle d'ordinaire en français avec lui, car il parle très bien français, mais pour une fois je me suis dit que ce serait une bonne surprise de lui parler dans sa langue maternelle! Ca lui fera plaisir. Merci à celui ou celle qui me traduira!

Titolo
Buon compleanno! Ciao Mikael, ti auguro...
Traduko
Italia

Tradukita per nava91
Cel-lingvo: Italia

Buon compleanno!

Ciao Mikael, ti auguro un felicissimo compleanno. Che quest'anno sia pieno di belle cose per te, insieme alla tua famiglia ed ai tuoi amici!

Baci
Rimarkoj pri la traduko
se si sta festeggiando un anniversario (del matrimonio, per esempio) si dice "Buon anniversario!"
- forse si può dire "Caro Mikael,..."
Laste validigita aŭ redaktita de Witchy - 6 Januaro 2007 08:48