Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Italskt - Bon anniversaire ! Salut Mikael, je te souhaite...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktItalskt

Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið

Heiti
Bon anniversaire ! Salut Mikael, je te souhaite...
Tekstur
Framborið av mentatzps
Uppruna mál: Franskt

Bon anniversaire !

Salut Mikael, je te souhaite un très joyeux anniversaire. Que cette année soit remplie de bonnes choses pour toi en compagnie de ta famille et tes amis !

Bisous
Viðmerking um umsetingina
Je voudrais envoyer ce texte à un ami italien sur une carte d'anniversaire. Je parle d'ordinaire en français avec lui, car il parle très bien français, mais pour une fois je me suis dit que ce serait une bonne surprise de lui parler dans sa langue maternelle! Ca lui fera plaisir. Merci à celui ou celle qui me traduira!

Heiti
Buon compleanno! Ciao Mikael, ti auguro...
Umseting
Italskt

Umsett av nava91
Ynskt mál: Italskt

Buon compleanno!

Ciao Mikael, ti auguro un felicissimo compleanno. Che quest'anno sia pieno di belle cose per te, insieme alla tua famiglia ed ai tuoi amici!

Baci
Viðmerking um umsetingina
se si sta festeggiando un anniversario (del matrimonio, per esempio) si dice "Buon anniversario!"
- forse si può dire "Caro Mikael,..."
Góðkent av Witchy - 6 Januar 2007 08:48