Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - Prefiro ser um bebado conhecido do que um...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăItalianăEngleză

Categorie Umor

Titlu
Prefiro ser um bebado conhecido do que um...
Text
Înscris de SoneandoTrombon
Limba sursă: Portugheză braziliană

Prefiro ser um bebado conhecido do que um alcoolatra anonimo

Titlu
Preferisco essere un famoso ubriaco che un alcolista anonimo.
Traducerea
Italiană

Tradus de Xini
Limba ţintă: Italiană

Preferisco essere un famoso ubriaco che un alcolista anonimo.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 21 Aprilie 2007 20:16