Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Prefiro ser um bebado conhecido do que um...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăItalianăEngleză

Categorie Umor

Titlu
Prefiro ser um bebado conhecido do que um...
Text
Înscris de SoneandoTrombon
Limba sursă: Portugheză braziliană

Prefiro ser um bebado conhecido do que um alcoolatra anonimo

Titlu
I prefer to be a well-known drunk rather than an anonymous alcoholic.
Traducerea
Engleză

Tradus de Xini
Limba ţintă: Engleză

I prefer to be a well-known drunk rather than an anonymous alcoholic.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 21 Aprilie 2007 15:43