Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إيطاليّ - Prefiro ser um bebado conhecido do que um...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإيطاليّ انجليزي

صنف مرح

عنوان
Prefiro ser um bebado conhecido do que um...
نص
إقترحت من طرف SoneandoTrombon
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Prefiro ser um bebado conhecido do que um alcoolatra anonimo

عنوان
Preferisco essere un famoso ubriaco che un alcolista anonimo.
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Xini
لغة الهدف: إيطاليّ

Preferisco essere un famoso ubriaco che un alcolista anonimo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 21 أفريل 2007 20:16