Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Engleză - Poniżej wpisz sÅ‚owo, które widzisz na obrazku.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăDanezăEnglezăTurcă

Categorie Sit web/Blog/Forum - Calculatoare/Internet

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
Text
Înscris de wkn
Limba sursă: Poloneză

Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
Observaţii despre traducere
vedr oprettelse af en mailkonto

Titlu
Please enter the word you see in the picture above.
Traducerea
Engleză

Tradus de bonta
Limba ţintă: Engleză

Please enter the word you see in the picture above.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 11 August 2007 03:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Iulie 2007 17:22

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Is it "on" or "in"? Does the person write the word on top of the picture, or does the person write the word that can be seen in the picture (below it)?

1 August 2007 23:53

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
bonta, did you see my questions above?

CC: bonta

5 August 2007 10:43

bonta
Numărul mesajelor scrise: 218
"In" of course, typical error I make when translation looks easy

6 August 2007 02:20

Ptaszynski
Numărul mesajelor scrise: 3
Please enter the word you see in the picture.

6 August 2007 06:08

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
bonta, is Ptaszynski right? Should I change it? What he's written is certainly the usual way that we say this, if it's a security check on a web page.

CC: bonta

10 August 2007 23:23

bonta
Numărul mesajelor scrise: 218
Well, i said it mand corrected just above ^^

It IS a security check on a web page.
(sorry for delay :/)

11 August 2007 03:58

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
I didn't understand what you wrote above, but I changed it to "enter".