Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Engleski - Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiDanskiEngleskiTurski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
Tekst
Podnet od wkn
Izvorni jezik: Poljski

Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
Napomene o prevodu
vedr oprettelse af en mailkonto

Natpis
Please enter the word you see in the picture above.
Prevod
Engleski

Preveo bonta
Željeni jezik: Engleski

Please enter the word you see in the picture above.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 11 Avgust 2007 03:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Juli 2007 17:22

kafetzou
Broj poruka: 7963
Is it "on" or "in"? Does the person write the word on top of the picture, or does the person write the word that can be seen in the picture (below it)?

1 Avgust 2007 23:53

kafetzou
Broj poruka: 7963
bonta, did you see my questions above?

CC: bonta

5 Avgust 2007 10:43

bonta
Broj poruka: 218
"In" of course, typical error I make when translation looks easy

6 Avgust 2007 02:20

Ptaszynski
Broj poruka: 3
Please enter the word you see in the picture.

6 Avgust 2007 06:08

kafetzou
Broj poruka: 7963
bonta, is Ptaszynski right? Should I change it? What he's written is certainly the usual way that we say this, if it's a security check on a web page.

CC: bonta

10 Avgust 2007 23:23

bonta
Broj poruka: 218
Well, i said it mand corrected just above ^^

It IS a security check on a web page.
(sorry for delay :/)

11 Avgust 2007 03:58

kafetzou
Broj poruka: 7963
I didn't understand what you wrote above, but I changed it to "enter".