Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Англійська - Poniżej wpisz sÅ‚owo, które widzisz na obrazku.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаДанськаАнглійськаТурецька

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
Текст
Публікацію зроблено wkn
Мова оригіналу: Польська

Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
Пояснення стосовно перекладу
vedr oprettelse af en mailkonto

Заголовок
Please enter the word you see in the picture above.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено bonta
Мова, якою перекладати: Англійська

Please enter the word you see in the picture above.
Затверджено kafetzou - 11 Серпня 2007 03:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Липня 2007 17:22

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Is it "on" or "in"? Does the person write the word on top of the picture, or does the person write the word that can be seen in the picture (below it)?

1 Серпня 2007 23:53

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
bonta, did you see my questions above?

CC: bonta

5 Серпня 2007 10:43

bonta
Кількість повідомлень: 218
"In" of course, typical error I make when translation looks easy

6 Серпня 2007 02:20

Ptaszynski
Кількість повідомлень: 3
Please enter the word you see in the picture.

6 Серпня 2007 06:08

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
bonta, is Ptaszynski right? Should I change it? What he's written is certainly the usual way that we say this, if it's a security check on a web page.

CC: bonta

10 Серпня 2007 23:23

bonta
Кількість повідомлень: 218
Well, i said it mand corrected just above ^^

It IS a security check on a web page.
(sorry for delay :/)

11 Серпня 2007 03:58

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I didn't understand what you wrote above, but I changed it to "enter".