Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Engleski - Poniżej wpisz sÅ‚owo, które widzisz na obrazku.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiDanskiEngleskiTurski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
Tekst
Poslao wkn
Izvorni jezik: Poljski

Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
Primjedbe o prijevodu
vedr oprettelse af en mailkonto

Naslov
Please enter the word you see in the picture above.
Prevođenje
Engleski

Preveo bonta
Ciljni jezik: Engleski

Please enter the word you see in the picture above.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 11 kolovoz 2007 03:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 srpanj 2007 17:22

kafetzou
Broj poruka: 7963
Is it "on" or "in"? Does the person write the word on top of the picture, or does the person write the word that can be seen in the picture (below it)?

1 kolovoz 2007 23:53

kafetzou
Broj poruka: 7963
bonta, did you see my questions above?

CC: bonta

5 kolovoz 2007 10:43

bonta
Broj poruka: 218
"In" of course, typical error I make when translation looks easy

6 kolovoz 2007 02:20

Ptaszynski
Broj poruka: 3
Please enter the word you see in the picture.

6 kolovoz 2007 06:08

kafetzou
Broj poruka: 7963
bonta, is Ptaszynski right? Should I change it? What he's written is certainly the usual way that we say this, if it's a security check on a web page.

CC: bonta

10 kolovoz 2007 23:23

bonta
Broj poruka: 218
Well, i said it mand corrected just above ^^

It IS a security check on a web page.
(sorry for delay :/)

11 kolovoz 2007 03:58

kafetzou
Broj poruka: 7963
I didn't understand what you wrote above, but I changed it to "enter".