Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-英語 - Poniżej wpisz sÅ‚owo, które widzisz na obrazku.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語デンマーク語英語 トルコ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
テキスト
wkn様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
翻訳についてのコメント
vedr oprettelse af en mailkonto

タイトル
Please enter the word you see in the picture above.
翻訳
英語

bonta様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Please enter the word you see in the picture above.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 8月 11日 03:58





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 31日 17:22

kafetzou
投稿数: 7963
Is it "on" or "in"? Does the person write the word on top of the picture, or does the person write the word that can be seen in the picture (below it)?

2007年 8月 1日 23:53

kafetzou
投稿数: 7963
bonta, did you see my questions above?

CC: bonta

2007年 8月 5日 10:43

bonta
投稿数: 218
"In" of course, typical error I make when translation looks easy

2007年 8月 6日 02:20

Ptaszynski
投稿数: 3
Please enter the word you see in the picture.

2007年 8月 6日 06:08

kafetzou
投稿数: 7963
bonta, is Ptaszynski right? Should I change it? What he's written is certainly the usual way that we say this, if it's a security check on a web page.

CC: bonta

2007年 8月 10日 23:23

bonta
投稿数: 218
Well, i said it mand corrected just above ^^

It IS a security check on a web page.
(sorry for delay :/)

2007年 8月 11日 03:58

kafetzou
投稿数: 7963
I didn't understand what you wrote above, but I changed it to "enter".