Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-अंग्रेजी - Poniżej wpisz sÅ‚owo, które widzisz na obrazku.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसडेनिसअंग्रेजीतुर्केली

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
हरफ
wknद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
vedr oprettelse af en mailkonto

शीर्षक
Please enter the word you see in the picture above.
अनुबाद
अंग्रेजी

bontaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Please enter the word you see in the picture above.
Validated by kafetzou - 2007年 अगस्त 11日 03:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुलाई 31日 17:22

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Is it "on" or "in"? Does the person write the word on top of the picture, or does the person write the word that can be seen in the picture (below it)?

2007年 अगस्त 1日 23:53

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
bonta, did you see my questions above?

CC: bonta

2007年 अगस्त 5日 10:43

bonta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 218
"In" of course, typical error I make when translation looks easy

2007年 अगस्त 6日 02:20

Ptaszynski
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Please enter the word you see in the picture.

2007年 अगस्त 6日 06:08

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
bonta, is Ptaszynski right? Should I change it? What he's written is certainly the usual way that we say this, if it's a security check on a web page.

CC: bonta

2007年 अगस्त 10日 23:23

bonta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 218
Well, i said it mand corrected just above ^^

It IS a security check on a web page.
(sorry for delay :/)

2007年 अगस्त 11日 03:58

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
I didn't understand what you wrote above, but I changed it to "enter".