Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-انگلیسی - Poniżej wpisz sÅ‚owo, które widzisz na obrazku.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیدانمارکیانگلیسیترکی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
متن
wkn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
ملاحظاتی درباره ترجمه
vedr oprettelse af en mailkonto

عنوان
Please enter the word you see in the picture above.
ترجمه
انگلیسی

bonta ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Please enter the word you see in the picture above.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 11 آگوست 2007 03:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 جولای 2007 17:22

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Is it "on" or "in"? Does the person write the word on top of the picture, or does the person write the word that can be seen in the picture (below it)?

1 آگوست 2007 23:53

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
bonta, did you see my questions above?

CC: bonta

5 آگوست 2007 10:43

bonta
تعداد پیامها: 218
"In" of course, typical error I make when translation looks easy

6 آگوست 2007 02:20

Ptaszynski
تعداد پیامها: 3
Please enter the word you see in the picture.

6 آگوست 2007 06:08

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
bonta, is Ptaszynski right? Should I change it? What he's written is certainly the usual way that we say this, if it's a security check on a web page.

CC: bonta

10 آگوست 2007 23:23

bonta
تعداد پیامها: 218
Well, i said it mand corrected just above ^^

It IS a security check on a web page.
(sorry for delay :/)

11 آگوست 2007 03:58

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
I didn't understand what you wrote above, but I changed it to "enter".