Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Anglais - Hola, ¿cómo estás? sólo te escribo para decirte lo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglaisArabe

Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hola, ¿cómo estás? sólo te escribo para decirte lo...
Texte
Proposé par elmota
Langue de départ: Espagnol

Hola, ¿cómo estás? Sólo te escribo para decirte lo mucho que te quiero, te extraño y la verdad me haces mucha falta. No te he olvidado, espero que tú no me hayas olvidado. En mí encontraste una amiga espero me consideres tu amiga.

Escríbeme cuando puedas, siempre estaré dispuesta a responderte.

Te quiero muchísimo.. y la verdad te ganaste mi cariño y mi amistad facilmente.


Dime: ¿tú me quieres?
Commentaires pour la traduction
Arabe- libanès

Diacritics edited by Lilian Canale.

Titre
Hello, how are you? I am writing to you just to say how ...
Traduction
Anglais

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Anglais

Hello, how are you? I am writing just to tell you how much I love you, I miss you and the truth is I miss you very much. I haven’t forgotten you, and I hope you haven’t forgotten me. You have found a friend in me, and I hope that you regard me as your friend.
Write to me when you can, I will always be willing to answer.
I love you very much... and the truth is you have won my affection and my friendship, easily.

Tell me: do you love me?

Dernière édition ou validation par lilian canale - 23 Avril 2008 16:28