Texte d'origine - Japonais - moo nemui to tsucaretaEtat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Discussion  Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| | | Langue de départ: Japonais
moo nemui to tsucareta |
|
Dernière édition par cucumis - 3 Novembre 2008 15:32
Derniers messages | | | | | 16 Mai 2009 22:12 | | | | | | 18 Mai 2009 05:28 | | | Yes.
Literally: (I am already) tired and sleepy
(The "mo" at the beginning literally means "already," but it's often used like an English "Well,..." so in this case it probably doesn't need to be translated.)
|
|
|