Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - My boring cute...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisEspagnol

Titre
My boring cute...
Texte
Proposé par jeniffer13araujo@hotmail.
Langue de départ: Anglais Traduit par lilian canale

My boring cute guy. I like you very much despite the short time.
You'll go away, you'll leave me and forget me.

Titre
Mi aburrido chico...
Traduction
Espagnol

Traduit par mireia
Langue d'arrivée: Espagnol

Mi aburrido chico bonito. Me caes muy bien a pesar del poco tiempo. Te irás, me abandonarás y me olvidarás.
Commentaires pour la traduction
"I like you very much" could be translated as: "Me caes muy bien" (on a friendship way), or as "Me gustas mucho" (with more romantic meaning).
Dernière édition ou validation par lilian canale - 9 Décembre 2008 01:52